In addition, since there are thousands of kanji to choose from, even the same name can usually be written using many different kanji combinations (some have more than 50 combinations). This will help you understand rule #7 below. OK, this may sound dumb, but I see kekeke in posts all the time, and I have no idea what it means ... Spanish "jajaja", Chinese "hehehe", or Japanese "fufufu"/"huhuhu". If you are only interested in a Japanese Tattoo Design of the meaning of the name Keke then click on the image for all the available options. And that's not even all of them. Sakura only bloom for a short while, so in Japanese poetry and art, this Japanese flower can also represent transience and the fleeting nature of existence. Its origin is the Korean onomatopoeia ㅋㅋㅋ, in which ㅋ stands for the "k" sound, like in raspy, stifled laughter. Just like watashi, ore and boku all mean "I" in Japanese, anata, omae, teme, kimi and kisama can mean "you" in Japanese, that is, they are all "second person pronouns," ni-ninshou daimeishi 二人称代名詞. Kiki, the collective name for Kojiki and Nihon Shoki, the two most prominent texts of Japanese mythology; Other uses. The popular Japanese site Movie Walker also show celebrities named Keke that use this translation to Japanese. What in the world does "keke" mean? Thanks for that!! At Japanese names are noted with kanji characters, which often can be read in several different ways. So it's just haha in Korean basically! If a vowel in your name sounds like it receives stress, it will be an elongated vowel in Japanese. meaning "kéké", familiar and pejorative term, an individual who seeks to impress through his behaviour. Korean for "hahaha." Normally, people with the name Keke are multi talented.Such people are clever and quick … Acoording to vedic astrology , Rashi for the name Keke is Mithun and Moon sign associated with the name Keke is Gemini.. But since these are the most popular in anime and manga, I'll only talk about them. Kiki is different from kaikai, which traditionally refers to two drag queens having sex with one another but can also mean intercourse between any two gay men. Example: "Stop being a "kéké", I don't like people who strut about instead of doing things. Use and Meaning of Shouganai(しょうがない) in Japanese : Sometimes there are phrases in Japanese that are pretty easy to translate into English, but might be used differently from their literal translation. There are others. I've always wondered that myself. The kanji character for the zodiac animal for the year may also be used in boy names, but less often for girls. This is the first kanji expression of “omoi”. The Japanese enjoy sakura viewing parties called hanami in the spring time. In floral language it has the meaning of “accomplishment” and “beauty of heart”. Kiki (gathering), an informal term meaning a social gathering primarily for gossip or generally having a good time; Kiki Challenge, a social media challenge The name Keke means "Pure" which in kanji is 危機 which is read kiki. This is an onomatopoeia for laughter. The name Keke has Air element.Mercury is the Ruling Planet for the name Keke.The name Keke having moon sign as Gemini is represented by The Twins and considered as Mutable .. What do I mean? There’s quite a bit of stress on the “Caaaaa.” In Japanese however, it is ka-me-ra where each letter, ka, me and ra, are said for equal amounts of time. Most probably it is used to mean ‘heavy’. In this article, we’ll look at the literal translation of this phrase and talk about how it’s actually used in conversation. Depending on the situation and context, it can also mean ‘important’ or ‘serious’. omoi – 重い (おもい) : an i-adjective meaning ‘heavy’ in Japanese. Incidentally, the same onomatopoeia also exists in Japanese, written as けけけ. Naturally, a kiki can result in some kaikai happening as well, but the two terms aren’t interchangeable, though it does seem like the term kaikai grew out of kiki at some point. (I'm not sure why it wound up transliterated as "kekeke" rather than just "kkk", though.) Kiki's Delivery Service (Japanese: 魔女の宅急便, Hepburn: Majo no Takkyūbin, "Witch's Delivery Service") is a 1989 Japanese animated film written, produced, and directed by Hayao Miyazaki, adapted from the 1985 novel by Eiko Kadono.It was animated by Studio Ghibli for Tokuma Shoten, Yamato Transport and the Nippon Television Network and distributed by the Toei Company. “Shouganai” (しょうがない) is one of those.